top of page
Search

ИНТЕРВЬЮ ПОД МАСКОЙ – 3: В СУД ЗА СПРАВЕДЛИВОСТЬЮ. Часть первая


КИПР СЕГОДНЯ (К.С.)

Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, что вас привело в суд?

ИСТЕЦ (И.)

Университет Кипра объявил конкурс на место профессора по специальности "Численные методы в гуманитарных науках" (Digital Humanity). Я подал документы на конкурс. Когда-то я преподавал такой курс в МГУ. Потом писал книги и статьи. Много. В общей сложности – 2 тысячи страниц. В общем, это моя специальность.

Документов оказалось много, больше 100 страниц – на сбор их ушло больше месяца. Но ничего – собрал и документы отвез.

Через 9 месяцев получаю ответ: спасибо, но вы на нам не подходите, мы выбрали двух других кандидатов. Один грек-физик. Другой – киприот-журналист. У этого второго вообще никаких работ ни по чему численному нет и в помине. У физика есть работы по физике в приложении к археологии.

Собственно, если бы был только физик, я бы, наверное, это проглотил. Профессиональная культура здесь ниже некуда. Для этих ребят что физик, что математик – один черт, "ученые". А разбирать кто сильнее, кто слабее – это уж для них совсем за пределами... Они это и сами понимают, поэтому по закону обязаны включать в комиссию 3 иностранцев. Они и включили. Только не 3, а 2. Физиков. Одна из них - соавтор "победителя". Понятно, что комиссию и создавали под него.

В общем, если бы был один физик, это еще можно было бы списать на некомпетентность. Но журналист!.. Без каких бы то ни было связей с предметной областью... Это был совсем запредел.

Я обиделся. И решил почитать конституцию Кипра. А там, как вы понимаете, естественно есть запреты на всякие дискриминации, в том числе – и на национальной почве. Ну, и понятно, говорится, что тот, чьи права нарушены может обратиться в Верховный Суд. Вот я и решил этим правом воспользоваться.

К.С. Ну и как? Воспользовались?

И. Попробовал. Я позвонил в Верховный Суд и рассказал о ситуации. Мне очень вежливо предложили прислать емэйл. Я спрашиваю: "На греческом?". "Не обязательно, можно на английском". Я удивился, конечно, такому либерализму, но заявление написал и со всеми приложениями отправил в суд.

К.С. Ну, и дальше?

И. Так как дело шло о нарушении конституции, я предполагал, что судебные расходы должно оплачивать государство. Но через 3 дня я получаю ответ уже не из Верховного, а из Административного суда (оказывается, несколько лет назад конституцию подправили, и создали специальны суд для таких дел – наверное, их немало). В ответе говорится, что заявление нужно писать на греческом и уплатить пошлину, чтобы его приняли. А еще – что вам, господин такой-то, хорошо бы нанять адвоката. Тут я призадумался.

К.С. О чем?

И. О том, во сколько мне этот процесс обойдется. С учетом того, что от меня могут легко потребовать перевода всех моих 100 с лишним страниц заявления в Университет на греческий язык. А еще ведь придется оплачивать приезд на Кипр свидетелей и экспертов. Плюс услуги адвоката. Всё вместе легко тянуло, минимум, на 10 тысяч. Поневоле задумаешься.

(Продолжение следует.)


Страница на телефоне может грузиться

секунд 40.  Проблема сервера. Приносим  извинения за неудобство.

bottom of page